​Боже, дай Україні волю! – Dios, ¡Dale Libertad a Ucrania!

Una bella pieza escrita en 2001. Ucrania ha sufrido durante toda su historia el acoso, invasión, ataque, y todo tipo de agresiones por parte de países vecinos; más recientemente la Federación Rusa, pero en el pasado el Imperio Otomano, La Federación Lituano-Polaca, la URSS, Los Mongoles y anteriormente también varias tribus.


Слова: Володимир Шовкошитний

Letra: Volodomyr Shovkoshtniy
Музика: Олександр Осадчий

Música:Oleksandr Osadchiy
Виконує: Віталій Білоножко  (альбом “Давайте разом заспіваєм, браття!”) (Enlace a otra pieza compuesta por él y a su biografía)

Intérprete más conocido: Vitaliy Bilonozhko (Álbum “Vamos juntos a cantar”)

Videos:

Вікторія Літвінчук y los Lords of the Sound 

Боже, дай Україні волю! (Lord, Give Freedom to Ukraine!)

Video 3

Video 4

Video 5


TEXTO EN IDIOMA ORIGINAL Y TRADUCCIÓN

Estrofa por estrofa

Там, де така щемка 
Неба свята блакить,
А серед сонця нив 
Б’ють ручаї невпинно, 
З крові, і з битв, і з зла 
Квіткою проросла. 
Хто ж тебе захистить, 
Україно?


¿Y dónde está el doloroso
Y bendito cielo  azul?
Más allá de un campo soleado
Rompen irresistiblemente los arroyos
Con sangre, y con golpes; y con dolor
Las florecillas germinan
¿Quién te defiende a tí,
Ucrania?

 Приспів:  

Боже, поглянь на нас, 
Бачиш, в недобрий час 
Ворон калину п’є, 
Наче криваву долю. 
Боже, якщо ти є, | 
Серце візьми моє, | 
Дай Україні, дай, | 
Дай Україні волю. | (2) 


Coro:

Dios, míranos,
Venos, en  el mal tiempo
El cuervo se come a Kalina
Asi como al sangriento destino.
Dios, si tú tomaras,
Un corazón, toma el mío,
Dáselo  a Ucrania, dáselo,
Dale Libertad a Ucrania.



Вітер калину гне, 
Цвіт обриває геть. 
Хто б не топтав твiй шлях, 
Втоптував кущ у глину, 
Нищив москаль і лях –
 Все оберталось в прах. 
Та не здолав ніхто 
Україну! 


El viento arruina a Kalina
La flor se quiebra
Quien no entrase en tus calles,
Destrozaría arbustos y arcilla,
Vencería a los soldados rusos   y las mentiras
Los envolvería en arcilla
¡Para que nadie te azote,
Ucrania!



Приспів. 


Ніч упаде в моря, 
Зійде ясна зоря, 
А посеред степів 
Знов зацвіте калина. 
Чуєш козацький спів, 
Пісню її синів. 
Стане із вічних снів 
Україна! 


La noche desemboca en el mar
Va la brillante estrella
Y entre las estepas
Fresca vuelve a florecer Kalina
Se escucha la canción del cosaco
La canción para sus hijos
¡Estarás (en mis sueños?) por toda la eternidad, 
Ucrania!

Приспів.

Anuncios

4 pensamientos en “​Боже, дай Україні волю! – Dios, ¡Dale Libertad a Ucrania!

  1. Pingback: Свіча – Svichá (Vela) | Música Folclórica de Ucrania

  2. Pingback: Malva | Música Folclórica de Ucrania

  3. Pingback: Como Moscú se apropió de la historia de la Rus’ de Kyiv – MusicayfolcloredeUcrania

  4. Pingback: Como Moscú se apropió de la historia de la Rus’ de Kyiv – Folcloreucraniano

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s