Вийди, Грицю, на вулицю (¡SAL GRITZ A LA CALLE!

Es una canción folclórica ucraniana, de compositores anónimos.

image

La miel y los motivos florales en la Vyshyvanka forman parte del contenido cultural de esta pieza musical del folclore ucraniano.

Vale la pena mencionar en esta ocasón que a partir de principios del siglo XX las canciones folcloricas en Europa comenzaron a obtener sus títulos a partir de la primera frase en su texto; anteriormente se les nombraba según el tema, si el compositor era anónimo, o según el nombre asignado por el autor.

En este caso, el nombre era “Los tres Táleros”

image

“Y con el tercero voy a comprar miel”

He aqui algunos videos.

1

 2

 3

 4

TEXTO ORIGINAL

Вийди, Грицю, на й
улицю, вийди,
Коваленко,
Заграй мені в сопілочку
тихо, помаленьку.

Сопілочка з деревця,
дубовоє денце.
Мабуть, в тебе ж,
молодця, таке щире
серце.

Вийди, Грицю, на й
улицю, вийди на
хвилину,
А я тобі ж подарю
вишиту хустину.

Золотом вишиваная,
товар багатенький,
Ще й білою ж, шолковою
тобі, мій миленький.

Чи ти мене вєрно
любиш, чи не хочеш
знати?
Третій вечір, як ти не
був коло моєї хати.

А як я молода, ой як ти
раненько.
Вийду, гляну ж на село,
чи не Коваленко.

Коваленко їде, їде, топає
дрібненько.
Чим не парень, чим не
бравий? Дивись, моя
ненько.

image

¡Sal, Gritz, a la calle!

TRADUCCIÓN

¡Sal, Gritz a la calle!
¡Sal poco a poco!
¡Tócame la Sopilquita,
Suavemente, poco a poco!

Sopilquita de maderita,
Con su fondo de roble
Toca y va a cantar,
Mi corazón dolido está.

Y mis sharovaris,
Van barriendo las huellas,
Tres táleros en el bolsillo,
Y hasta ellos molestan.

Un tálero para el baile,
Otro para la fiesta.
Y con el tercero voy a comprar miel
Y con ella a la muchacha voy a agasajar.

No salía a la calle
Y no voy a salir,
No amaba al malvado
Y no voy a amarlo.

Sopilquita de maderita,
Con su fondo de roble
Toca y va a cantar,
Mi corazón dolido está.

MÚSICA

Esta es la partitura para dos voces y acompañamiento de bajo contínuo. Sol menor.

image

Y el midi relacionado

ELEMENTOS CULTURALES

Gritz:

грицю en su forma vocativa. Gritsiu!

Es un nombre masculino, diminutivo o hipocorístico de грігорій (Gregorio), que a su vez proviene del Griego Γρηγοριος (Gregorios), derivado de  γρηγορος (gregoros) que significa “alerta, vigilante“. 

Existen varias canciones que evocan a Gritz, como esta “Грицб грицюдо роботи” (¡Gritz! ¡Gritz! ¡Al trabajo!)   y aqui esta otra.

Sharovaris

Pantalones flojos tradicionales entre la ropa típica ucraniana. Los utilizaban los cosacos mayormente, y permitían una gran comodidad y movilidad al cabalgar o combatir.

image

Sopilka

image

El sopilquero

Es  un Instrumento antiguo de viento folclórico ucraniano, conocido en esta tierra desde los tiempos de la Rus de Kiev. La longitud alcanzaba hasta los 40 cm. En su parte inferior tenía 5 o 6 agujeros.

Las regiones occidentales ucranianas tenían diferentes tipos de solpilkas: Dentzivka, Dvodentzivka, Floriaria, y otras.

En nuestros días se utiliza el instrumento para conciertos. En cambio del instrumento popular, el actual tiene 10 agujeros que le brindan un màs amplio rango en su armonía cromática.

image

TÁLEROS

Era una moneda de lo que hoy es Bohemia (Checoeslovaquia, pero sobre todo Reino Polonia), que se utilizaba también en Ucrania, sobre todo en la parte que habia sido ocupada y formaba parte del Reino de  Polonia, luego también Lituania-Polonia.

image

El Thaler, por su nombre en Aleman, o tálero en español, Талер en ucraniano, es el precursor del Dólar (en inglés).

image

Hablaremos mas profundamente sobre estos dos elementos culturales e históricos tan importantes. Hoy quisieramos desviarnos un poco y hablar sobre la Vyshyvanka, por haber sido recientemente su dia.

SIMBOLISMO

Se  puede notar en el texto que se menciona “la Miel”…..¿En qué se relaciona la miel con el resto de elementos de la canción?.

La miel simboliza la salud mental y física, que se combina con el placer espiritual y carnal, la satisfacción moral que se obtiene solamente tras una jornada de trabajo desinteresado.

Así como las abejas trabajan por el enjambre fabricando la miel, el ser humano trabaja de forma desinteresada por sus semejantes; el no trabajar para sí mismo, sino para los demás. Realizar sacrificios por los que nos rodean.

La miel es fabricada por los “insectos de Dios”, pues posee propiedades terapéuticas, medicinales, energía; los subproductos de la miel son muy abundantes: propóleo, leche pistilada, cera, etc.

Otro elemento cultural importantísimo es la Vyshyvanka, que merece un articulo especial.

Anuncios

Un pensamiento en “Вийди, Грицю, на вулицю (¡SAL GRITZ A LA CALLE!

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s